dafürkönnen, dafür können
er kann nichts dafür ён тут ні пры чым, ён у гэ́тым не вінава́ты
dafürkönnen, dafür können
er kann nichts dafür ён тут ні пры чым, ён у гэ́тым не вінава́ты
DaG = Deutsche Angestellten-Gewerkschaft – Нямецкі прафесіянальны саюз служачых
dagégen, dágegen
1.
1) су́праць, супро́ць, про́ціў гэ́тага [таго́, яго́, яе, іх];
ich hábe nichts ~, ich bin nicht ~ я не ма́ю нічо́га су́праць, я не пярэ́чу
2) у параўна́нні з гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі];
déine Schwíerigkeiten sind nichts ~ твае́ ця́жкасці нішто́ ў параўна́нні з гэ́тым
2.
er ist groß, sie ~ klein ён высо́кі, а яна (ж) наадваро́т мала́я
Dággert
daheím
Daheím
dahér
1.
1) адту́ль
2) з гэ́тай прычы́ны
2.
dahérgehen
dahérkommen
dahín, dáhin
bis ~ да таго́ ме́сца; да таго́ ча́су;
lass es nicht ~ kómmen, dass… не давядзі́ спра́ву да таго́, каб…;
~ sein