wáhnsinnig
1. a вар’я́цкі, звар’яце́лы;
du bist ja ~! ты звар’яце́ў!
2. adv утрапёна, ве́льмі, празме́рна
Wáhnvorstellung f -, -en трызне́нне
Wáhnwitz m -es, -e безразва́жнасць, вар’яц́тва; дзіва́цтва
wáhnwitzig a безразва́жны; шалёны, дзіва́цкі; недарэ́чны, бязглу́зды
wahr a сапра́ўдны, праўдзі́вы, пра́вільны;
das ist ~ гэ́та пра́ўда;
nicht ~? (ці) не пра́ўда?;
◊
was ~ ist, muss bléiben* ≅ што пра́ўда – то пра́ўда;
der ~e Jákob жарт. той са́мы [патрэ́бны] чалаве́к
wáhren vt захо́ўваць, берагчы́, шанава́ць (напр. гонар);
séine Réchte ~ барані́ць свае́ правы́;
wáhre dich! сцеражы́ся!;
wáhre déine Zúnge! разм. прытрыма́й язы́к!
wáhrhaben vt:
es [etw.] nicht ~ wóllen не прызнава́ць, не дапуска́ць магчыма́сць (чаго-н.)
wáhrhaft, wáhrhaftig
1. a праўдзі́вы, сапра́ўдны
2. adv па пра́ўдзе, сапра́ўдна, напра́ўду
Wáhrheit f -, -en пра́ўда;
hínter die ~ kómmen* даве́дацца пра́ўду;
um die ~ zu ságen па пра́ўдзе ка́жучы;
bei der ~ bléiben* гавары́ць пра́ўду, прытры́млівацца пра́ўды;
es mit der ~ nicht so genáu néhmen* не на́дта прытры́млівацца пра́ўды;
der ~ die Éhre gében* адда́ць нале́жнае і́сціне
Wáhrheitsbeweis m -es, -e до́каз і́сціны;
den ~ führen юрыд. дака́зваць і́сціну;
den ~ ántreten* прысту́піць да до́казу і́сціны