Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ntersee¦isch

a падво́дны

nterseite

f -, -n ні́жні бок, адваро́т, вы́варат, спод

untersetzen

I ntersetzen

vt падстаўля́ць (што-н. пад што-н.)

sinen Nmen ~ — падпі́свацца

II unterstzen

vt (mit D) зме́шваць (што-н. з чым-н.)

ntersetzer

m -s, - падста́ўка

unterstzt

a каржакава́ты, прыса́дзісты

ntersinken

* vi (s) патану́ць, (за)тану́ць, пайсці́ на дно, утапі́цца

unterspülen

vt падмыва́ць (бераг)

nterstand

m -(e)s, -stände

1) прыста́нішча, прыту́лак

j-m ~ gben* — дава́ць прыту́лак каму́-н.

2) вайск. блінда́ж, (бамба)схо́вішча

nterste

a са́мы ні́зкі, са́мы ніжэ́йшы

untersthen

*

1.

vi (D)

1) падпарадко́ўвацца (каму-н.), быць у паднача́ленні (каго-н.)

2) падляга́ць (чаму-н.)

das unterstht kinem Zwifel — гэ́та не падляга́е сумне́нню [не выкліка́е сумне́ння]

das Verghen unterstht dem Gercht — праві́ннасць кара́ецца зако́нам

2.

(sich) асме́львацца, адва́жвацца, смець

was ~ Sie sich? — як Вы сме́еце?