strécken
1.
vt
1) выця́гваць, расця́гваць
die Hand (nach D) ~ — працягну́ць руку́ (за чым-н.)
die Óhren in die Höhe ~ — навастры́ць ву́шы
j-n zu Bóden ~ — павалі́ць на зямэ́р, збіць каго́-н.
2) тэх. прака́тваць, вальцава́ць
3) расця́гваць, праця́гваць (работу і да т.п.)
Lébensmittel ~ — экано́міць праду́кты
2.
(sich)
1) паця́гвацца, расця́гвацца
2) выця́гваць
sich ins Gras ~ — расцягну́цца ў траве́
Strécken
n -s выця́гванне, расця́гванне
Stréckenarbeiter
m -s, - рабо́чы на будаўні́цтве чыгу́нкі
Stréckenbauer
m -s, - рабо́чы на будаўні́цтве чыгу́нкі
Stréckennetz
n -es, -e се́тка лі́ній (авіяцыйных, чыгуначных)
Stréckenwärter
m -s, - пуцявы́ абхо́дчык [вартаўні́к]
Stréckverband
m -es, -bände перавя́зка з нацяжэ́ннем
Streich
m -(e)s, -e
1) уда́р
j-m éinen ~ versétzen — нане́сці ўдар каму́-н.
zu éinem ~ áusholen — размахну́цца (для ўдару)
2) вы́хадка, штука́рствы, дураслі́васць
j-m éinen ~ spíelen — (па)жартава́ць з каго́-н.
Sie máchen ja schöne ~e! — няма́ чаго́ каза́ць, Вы до́бра сябе́ паво́дзіце!
ein lóser ~ — сваво́льства