закрыва́ць
1. schlíeßen* vt, zúmachen vt, zúsperren vt, zútun* vt; zúschlagen* vt (зачыніць з ляскатам);
закрый рот! mach den Mund zu!; гл зачыніць 1, 2;
2. разм (накрыць, прыкрыць) zúdecken vt, bedécken vt, verdécken vt;
хма́ры закрылі не́ба Wólken bedéckten den Hímmel;
3. (закончыць) (be)schlíeßen* vt;
закрыць сход die Versámmlung schlíeßen*;
закрыць раху́нак ein Kónto áuflösen (пра ўкладчыка); die Réchnung schlíeßen* (у бухгалтэрыі);
закрыць ду́жкі die Klámmer(n) schlíeßen*
закры́ты geschlóssen, zú(gemacht); zúgedeckt (пакрыты, прыкрыты); gespérrt (перагароджаны);
закры́тае пасяджэ́нне geschlóssene Sítzung;
закры́тае галасава́нне geschlóssene [gehéime] Ábstimmung;
закры́тае мо́ра Bínnensee f -, -se¦en;
закры́ты гало́сны фан geschlóssener Vokál [vo-]
закрыўдава́ць разм sehr beléidigt [verlétzt, gekränkt] sein; schmóllen vi (надзьмуцца)
закрыццё н Schlíeßung f -; Schluss m -es, Ábschluss m (заканчэнне);
закрыццё кра́мы Ládenschluss m, Schlíeßung des Geschäfts; Áufhebung f - (паседжання і г. д.);
закрыццё раху́нкаў фін Kóntenschließung f -, -en
закрыча́ць ánfangen* zu schréien; áufschreien* vi (ускрыкнуць);
закрыча́ць на каго-н j-n ánschreien* [ánfahren*]; j-n ánbrüllen (разм)
закрэ́сліваць, закрэ́сліць dúrchstreichen* vt, stréichen* vt
За́ксенгаўзен м Sáchsenhausen n -s
закуда́хтаць гл заквахтаць