Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

забі́тасць ж. разм. Verängstigung f -

забі́ты

1. getötet, ermrdet, erschlgen; mgebracht; gefllen (на вайне);

2. перан. vernchtet, erldigt, geschlgen;

3. у знач. наз. м. Ermrdete (sub) m -n, -n, Erschlgene (sub) m -n, -n; Gefllene (sub) m -n, -n; Tte (sub) m -n, -n; (на вайне);

ён спіць як забі́ты er schläft wie ein Tter [Mrmeltier, Stein]

забі́цца

1. (разбіцца насмерць) tödlich vernglücken, ums Lben kmmen*;

2. разм. (схавацца) sich verkrechen*, sich verstcken;

3. разм. (захраснуць) verstpft sein

забія́ка м., ж. разм. Rufbold m -(e)s, -e, Strithammel m -s -, Strithahn m -(e)s, -hähne

забія́цкі разм. ruflustig, stritsüchtig; herusfordernd (задзірысты)

заблакава́ць, заблакі́рава́ць bsperren vt, blockeren vt

заблішча́ць, заблішчэ́ць

1. nfangen* zu strhlen [zu glänzen]; ufleuchten vi, ufblitzen vi;

2. (зрабіцца заўважным сваім бляскам) erglänzen vi, erstrhlen vi

заблудзі́цца гл. заблудзіць

заблудзі́ць, заблука́ць sich verrren, sich verlufen*

заблы́танасць ж. Verwrrenheit f -, -en, Wrre f -, -n, nklarheit f -, -en