Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

загараджа́льны вайск Sperr-;

загараджа́льны аго́нь Sprrfeuer n -s, Fuerwalze f -, -n; Fuerwelle f -, -n (рухомы);

загараджа́льная паласа́ Sprrstreifen m -s, -;

загараджа́льны атра́д Sprrabteilung f -, -en;

загараджа́льныя збудава́нні Schtzanlagen pl

загарадзі́ць

1. (абгарадзіць) umzäunen vt;

2. (перагарадзіць) versprren vt, verstllen vt;

3. (затуліць сабой святло) j-m im Licht sthen*

за́гарадзь ж

1. (агароджа) Zaun m -(e)s, Zäune;

жыва́я за́гарадзь Hcke f -, -n;

2. (месца для жывёлы) Pferch m -(e)s, -e; Umzäunung f -, -en

за́гарадка ж

1. гл загарадзь;

2. (стойла) Stllverschlag m -(e)s, -schläge, Box f -, -en, Stand m -(e)s, Stände

за́гарадны Land-;

за́гарадны дом, за́гарадная да́ча Lndhaus n -(e)s, -häuser; Smmerhäus¦chen n -s, -, Wchenendhaus n (невялікая дачка)

загара́нне н Zündung f -, -en; Entzündung f

загара́ць

1. (на сонцы) sich (in der Snne) bräunen*; sich snnen (грэцца на сонцы);

2. перан разм (гультаяваць) fulenzen vi, auf der fulen Haut legen*

загарну́ць

1. (загрэбці што-н сыпучае) zusmmenraffen vt, zusmmenscharren vt;

2. (запакаваць) inpacken vt; inwickeln vt (закруціць); inhüllen vt (ахінуць);

3. (закрыць) schleßen* vt, zmachen vt;

загарну́ць кні́гу das Buch schleßen* [zschlagen*];

4. (загнуць край) mschlagen* vt, hchkrempeln аддз vt; mknicken vt (старонку)

загаро́да ж Sprre f -, -n; Hndernis n -ses, -se (перашкода);

паве́траная загаро́да Lftraumsperre f;

супрацьпяхо́тная загаро́да Infanteresperre f;

драцяна́я загаро́да Drhtsperre f

загаро́джванне н Sprrung f -, bsperrung f -, Versprrung f -