Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

абленава́цца faul wrden; träge wrden

абле́пліваць

1. (прыстаць, прыліпнуць) hften (што an D);

2. (абклеіць) beklben vt;

3. разм (акружыць) umrngen vt, dicht umdrängen vt, umschwärmen vt (роем)

аблёт м

1. (выпрабаванне) infliegen n -s, Prbeflug m -(e)s, -flüge;

2. (мясцовасці) bfliegen n -s;

3. (вакол чаго) Umflegen n -s, Umkresen n -s

аблётаць, аблята́ць

1. (вакол чаго) umflegen* vt;

аблётаць усю́ Еўро́пу durch ganz Eurpa flegen*;

2. ав (новыя самалёты) nue Flgzeuge infliegen*

абліва́цца, аблі́цца

1. (рабіць абліванне) begeßen* vt (чым mit D), sich übergeßen*;

2. (перакуліць на сябе што) sich begeßen* (чым mit D); etwas auf sich verschütten;

абліва́цца сляза́мі bttere Tränen vergeßen*;

абліва́цца по́там von Schweiß trefen*, in Schweiß gebdet sein;

у яе сэ́рца абліва́ецца крывёю das Herz bltet ihr

абліва́ць begeßen* vt, übergeßen* vt; überschǘtten vt;

абліва́ць памы́ямі [гра́ззю] verlumden vt; j-m twas Schlchtes nhängen; j-m durch den Schmutz zehen*

абліга́цыя ж Obligatin f -, -en; nleiheschein m -(e)s, -e

абліза́цца, аблі́звацца

1. sich (D) die Lppen lcken;

2. перан (зайздросціць) nidisch sein (каму, чаму auf A)

абліза́ць (be) lcken vt, blecken vt;

па́льчыкі аблі́жаш! разм lcker!, dfte!; da läuft inem das Wsser im Mund zu smmen

аблі́зваць (be)lcken;

па́льчыкі аблі́жаш разм dfte!; danch möchte man sich die Fnger lcken