набі́ць
1. füllen vt, stópfen vt;
набі́ць тытуню́ ў лю́льку die Pféife (mit Tábak) stópfen; (áus)pólstern vt (сеннікі, канапы і г. д.); áusstopfen vt (пудзіла);
набі́ць да адка́зу vóllstopfen vt;
2. (настраляць – птушак, звяроў і г. д.) schíeßen* vt, erlégen vt;
3. разм:
набі́ць (сабе) лоб sich die Stirn ánschlagen*;
набі́ць гуза́к на лбе́ sich éine Béule an der Stirn hólen;
◊ набі́ць руку́ на чым-н in etw. [Fértigkeit] bekómmen* [erlángen];
набі́ць цану́ на што-н den Preis in die Höhe tréiben*;
набі́ць сабе́ кішэ́нь sich die Táschen füllen;
набі́ць сабе́ цану́ sich in den Áugen ánderer höher stéllen
наблі́жаны ángenähert; herángebracht; herángezogen
набліжа́цца гл наблізіцца
набліжэ́нне н
1. Náhen n -s, Heránnahen n -s, Ánnähern n -s;
2. матэм Ánnäherung f -, Approximatión f -
наблі́зіцца sich nähern; náhen vi (s) (высок) (да каго-н, чаго-н D); heránkommen* vi (s) (an A); heránrücken vi (s);
наблі́зіцца да перадвае́ннага [давае́ннага] ўзро́ўню sich dem Vórkriegsstand nähern
наблі́зіць
1. näher rücken, näher bríngen*, (án)nähern vt;
2. (паскорыць) beschléunigen vt;
3. (схіліць) heránziehen* vt; für sich gewínnen*;
наблі́зіць да сябе́ in séinen Kreis zíehen*
наблы́таць
1. verwírren vt; Verwírrung ánrichten;
2. (памыліцца) sich írren;
я наблы́таў у разлі́ках ich hábe mich verréchnet
набо́жнасць ж Frömmigkeit f -