налама́ць (in Ménge) bréchen*
◊ налама́ць дроў Dúmmheiten máchen
налама́ць (in Ménge) bréchen*
◊ налама́ць дроў Dúmmheiten máchen
налаўчы́цца
нале́ва
1. nach links (на
ён пайшо́ў нале́ва er ging nach links;
нале́ва ад мяне́ links von mir, zu méiner Línken;
нале́ва!
2.
прадава́ць тава́ры нале́ва die Wáren schwarz verkáufen
нале́гчы
1. sich (án)stémmen; sich stützen (на каго
нале́гчы на вёслы sich in die Rúder [Ríemen) légen;
2.
нале́гчы на вучо́бу éifrig lérnen [studíeren], sich ins Lérnen [Stúdium] stürzen
на́ледзь
нале́жаць
1. (з’яўляцца ўласнасцю) gehören
гэ́тыя кні́гі нале́жаць мне díese Bücher gehören mir;
2. (да арганізацыі
нале́жаць да па́ртыі der Partéi ángehören;
◊ як нале́жыць wie es sich gehört
нале́жнае
адда́ць нале́жнае
нале́жны gehörig, gebührend; entspréchend;
нале́жным чы́нам entspréchend; wie es sich gehört [gebührt], sáchgemäß;
у нале́жны тэ́рмін zur réchten Zeit, réchtzeitig;
нале́жныя ме́ры die entspréchenden Máßnahmen
нале́зці
1. (надзецца – пра абутак, вопратку):
паліто́ не наляза́е der Mántel passt nicht;
2.
нале́пваць, нале́пліваць