Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

заві́лісты gewnden; geschlängelt;

заві́лістая даро́га Serpentne(nstraße) f -, -n (y гарах); krvenreiche [-vən-] Strße

завільгатне́ць feucht [nass] wrden

завінава́ціцца verschldet sein, in Schlden gerten*;

завінава́ціцца каму bei j-m verschldet sein; bei j-m in der Kride sthen* (разм)

завіру́ха ж гл завея

завіру́шны гл завeйны;

завіру́шная зіма́ ein Wnter mit velen Schnestürmen, ein stürmischer Wnter

завіры́ць nfangen* zu wrbeln

заві́снуць hängen bliben*

завіта́ць разм beschen vt vorbischauen vi, vorbikommen* vi (s) (да каго bei D), inen bstecher mchen (да каго zu D);

я завіта́ю да цябе́ ich komme bei dir vorbi

завіто́к м

1. Lcke f -, -n, Lckenringel m -s, -;

2. (почырку) Schnörkel m -s, -;

3. (у калонаў) Schncke f -, -n, Spirle f -, -n;

4. (у паўзучых раслін) Rnke f -, -n

заві́ўка ж

1. (дзеянне) Wllen n -s; Ondulerung f -, -en;

2. (прычоска):

хало́дная заві́ўка Wsserwelle f -, -n;

гара́чая заві́ўка Hißwelle f;

хімі́чная заві́ўка Kltwelle f;

шасціме́сячная заві́ўка Duerwelle f;

зрабі́ць сабе́ заві́ўку sich onduleren (lssen* – у цырульніка)