Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

запражны́:

запражны́ конь Zgpferd n -(e)s, -e;

запражны́я саба́кі Schltten hunde pl

запрасі́ць, запраша́ць inladen* vt; uffordern vt; btten* vt;

запрасі́ць у го́сці (zu Besch) inladen*;

запрасі́ць урача́ да хво́рага den Arzt zum Krnken rfen* [kommen lssen*];

запрасі́ць каго-н се́сці j-n btten* [uffordern], Platz zu nhmen;

запрасі́ць да стала́ [за стол] zum ssen inladen*; uffordern, am Tisch Platz zu nhmen*;

запрасі́ць на та́нец zum Tanz uffordern;

2. (цану) inen (überhohten) Preis verlngen

запратакалі́раваць protokolleren vt, zu Protokll gben* [nehmen*]

запрато́рваць, запрато́рыць разм verstcken vt, verbrgen* vt

запраўля́цца (палівам) tnken vi

запрацава́цца

1. rbeiten vi, sich in die rbeit vertefen;

2. (замарыцца) sich barbeiten; sich brackern (разм)

запрацава́ць (пачаць працаваць) nfangen* zu rbeiten, in Gang kmmen*;

машы́на запрацава́ла die Maschne kam in Gang;

мато́р запрацава́ў der Mtor sprang an

запраці́віцца разм sich widerstzen, Wderstand listen

запраша́льны inladungs-;

запраша́льны біле́т inladungskarte f -, -n

запрашэ́нне н inladung f -, -en; ufforderung f -, -en;

запрашэ́нне на пра́цу Stllenzusage f -, -n;

пасла́ць запрашэ́нне ine Einladung zkommen lssen* [schcken, zsenden*];

на запрашэ́нне auf inladung