Streu
f -, -en сало́ма, падсці́лка (для скаціны)
auf der ~ líegen* — разм. хварэ́ць, быць прыкава́ным да ло́жка
Stréubüchse
f -, -n сальні́ца, пе́рачніца
stréuen
vt рассыпа́ць; рассе́йваць, раскі́дваць
Wórte in den Wind ~ — гавары́ць на ўзвей ве́цер
Strich
m -(e)s, -e
1) ры́са, штрых; паласа́
éinen ~ zíehen* — праве́сці ры́су
éinen Strich durch etw. máchen — скасава́ць [перакрэ́сліць] што-н.
j-m éinen ~ durch die Réchnung máchen — разла́джваць [касава́ць] чые́-н. пла́ны
éinen ~ drúnter máchen — падве́сці ры́су, паста́віць кро́пку, пако́нчыць з чым-н.
2) паласа́
ein ~ Wald — паласа́ ле́су
3) праця́жнік
4) пералёт (птушак)
5) ворс (сукна)
◊ j-m gégen den ~ über das Fell fáhren* — пагла́дзіць каго́-н. супро́ць шэ́рсці
j-n auf dem ~ háben — мець зуб на каго́-н.
das geht mir gégen den ~ — гэ́та паруша́е мае́ пла́ны, гэ́та мне не да спадо́бы
éinen ~ háben — быць нападпі́тку [пад му́хай]; быць прыдуркава́тым
auf den ~ géhen* — разм. пайсці́ на пане́ль, заня́цца прастыту́цыяй
nach ~ und Fáden — як ма́е быць, грунто́ўна
Stríchpunkt
m -s, -e кро́пка з ко́скай
stríchweise
a спарады́чны, ме́сцамі, пало́самі