dárstellen
1) малява́ць; пака́зваць
2) выка́зваць, апі́сваць
3) выко́нваць (ролю)
dárstellen
1) малява́ць; пака́зваць
2) выка́зваць, апі́сваць
3) выко́нваць (ролю)
darúm (
1.
1) вако́л гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх];
drum und dran круго́м і навако́л
2) за гэ́та [то́е, яе́, іх];
es ist mir sehr ~ zu tun для мяне́ гэ́та ве́льмі ва́жна
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: es hándelt sich ~, dass… гаво́рка ідзе́ пра тое́, што…, спра́ва ў тым, што…
2.
darúnter (
1) пад гэ́тым [тым, ім, ёй, і́мі]; пад гэ́та [то́е, яго́, яе́, іх];
es geht álles drúnter und drüber усё ідзе́ кулём
2) сяро́д іх, у тым лі́ку
3) менш, ніжэ́й
4) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: er litt ~ ён паку́таваў ад гэ́тага;
~légen
darüber (
1) над гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі]; паве́рх гэ́тага [таго́], наве́рх
2) звыш гэ́тага [таго́], больш;
~ hináus звыш гэ́тага
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: wir fréuen uns ~ мы ра́ды гэ́таму
dráufkommen, daráufkommen
wie kómmen Sie ~? адку́ль Вы гэ́та ўзялі́?
dréin, daréin
dréinfinden, daréinfinden
~, sich звыка́цца са (сваі́м) стано́вішчам
dréinmischen, daréinmischen, sich уме́швацца, ула́зіць
drínnen, darínnen
von ~ з сярэ́дзіны, знутры́