steif
1. a
1) жо́рсткі, цвёрды
2) тугі́; густы́;
ein ~er Brei густа́я ка́ша
3) накрухма́лены (каўнерык)
4) скарчане́лы, аняме́лы
5) мо́цны (пра вецер, мускулы)
6) чапуры́сты, ва́жны, надзьму́ты
2. adv:
j-n ~ ánsehen* глядзе́ць на каго́-н. у во́чы;
den Nácken ~ trágen* заганары́цца, стаць чапуры́стым;
etw. ~ und fest beháupten катэгары́чна сцвярджа́ць што-н.;
die Óhren ~ hálten* трыма́ць ву́ха во́стра;
den Nácken ~ hálten* не саступа́ць
Stéife f -
1) каля́насць, цвёрдасць; нерухо́масць
2) крухма́л
3) буд. -, -n падпо́ра
4) -, -n тэх. пракле́йка
stéifen vt
1) (на)крухма́ліць
2) надава́ць цвёрдасць (чаму-н.)
Stéifheit f -, -en
1) ту́гасць, наця́гнутасць
2) адзеравяне́ласць; перан. здранцве́ласць; аняме́ласць (членаў)
3) наця́гнутасць, чапуры́стасць
Stéigbügel m -s, - стрэ́мя;
j-m den ~ hálten* перан. дапамага́ць каму́-н.
Stéige f -, -n стро́мая сце́жка
Stéigeisen n -s, - тэх. (манцёрскія) ко́шкі
stéigen* vi (s)
1) падыма́цца;
der Nébel stieg падняўся тума́н;
das Barométer steigt баро́метр падыма́ецца;
die Préise ~ цэ́ны падыма́юцца
2) прыбыва́ць, падыма́цца (аб вадзе)
3) расці́, павялі́чвацца (пра славу і г.д.)
4) ступі́ць (на што-н.); выса́джвацца, схо́дзіць (на бераг); садзі́цца (на каня, у трамвай, цягнік і да т.п.); ула́зіць (у акно); ле́зці (на дрэва); перала́зіць (цераз плот і г.д.);
mórgen stéige ich ins Exámen за́ўтра я іду́ здава́ць экза́мен
Stéiger m -s, - го́рны ма́йстар, шта́йгер