Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Labornt

m -en, -en лабара́нт

Laboratrium

m -s, -ri¦en лабарато́рыя

laboreren

vi (an D) разм.

1) працава́ць (над чым-н.)

an inem Experimnt ~ — право́дзіць [рабі́ць] до́след [эксперыме́нт]

2) паку́таваць (на хваробу)

Lbsal

n -(e)s, -e

1) асало́да, уце́ха

2) падмацава́нне, асвяжэ́нне

Labyrnth

n -(e)s, -e лабіры́нт

Lchanfall

m -(e)s, -anfälle прыпа́дак сме́ху

Lche

I

f -, -n смех, ро́гат

II

f -, -n лу́жына

lchen

vi (über A) смяя́цца (з каго-н., з чаго-н.); рагата́ць

aus vllem Hlse ~ — смяя́цца на ўсё го́рла

über das gnze Gescht ~ — ззяць, расплыва́цца ўсме́шкай

Tränen ~ — смяя́цца да слёз

sich krank [krumm, schief] ~ — паміра́ць са сме́ху, смяя́цца да ўпа́ду

sich (D) ins Fäustchen ~ — смяя́цца ў кула́к

der hat nicht zu ~ — яму́ не да сме́ху

du hast gut ~ — табе́ до́бра смяя́цца

sich (D) ein Loch in den Bauch ~ — разм. парва́ць жыво́т ад сме́ху

◊ wer zultzt lacht, lacht am bsten — (до́бра) смяе́цца той, хто смяе́цца апо́шні

Lchen

n -s смех, ро́гат

das ist zum ~! — гэ́та сме́шна!

da verght inem das ~ — тут ужо́ не да сме́ху

zum ~ brngen* — рассмяшы́ць

in ~ usbrechen* — зарагата́ць

lchend

a які́ смяе́цца

das ~e Lben — цудо́ўнае жыццё

der ~e Mai — вясёлы ме́сяц май [тра́вень]