Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bliben

* vi (s)

1) застава́цца; знахо́дзіцца

am Lben ~ — застава́цца жывы́м

2) застава́цца (кім-н.)

er bleibt mein Freund — ён застае́цца маі́м ся́брам

er bleibt sich mmer gleich — ён заўсёды ве́рны сабе́

3) (bei D) застава́цца (пры чым-н.)

bei siner Minung ~ — застава́цца пры сваёй ду́мцы

bei der Sche ~ — не адхіля́цца ад тэ́мы

ich blibe dabi — я насто́йваю на гэ́тым

es bleibt dabi! — так вы́рашана!, так таму́ і быць!

wo bleibt er? — дзе гэ́та ён (цяга́ецца)?

blibe rhig! — будзь спако́йны!

in Kontkt ~ — захо́ўваць канта́кт

~ lssen*vt пакіда́ць, не чапа́ць

er sllte das ~ lssen — ён не паві́нен быў гэ́тага рабі́ць

blibend

a праця́глы, до́ўгі; трыва́лы

bleich

a бле́дны, спалатне́лы, бяско́лерны

Bliche

f -, -n

1) бле́днасць

2) бяле́нне

blichen

1.

vt бялі́ць

2.

* vi (s) бля́кнуць, ліня́ць (пра фарбы)

Blichsucht

f - мед. малакро́ўе, анемі́я

bliern

a свінцо́вы

blischwer

a ця́жкі, як свіне́ц

Blistift

m -(e)s, -e ало́вак

Blnde

f -, -n

1) глухо́е акно́; ні́ша

2) тэх. дыяфра́гма