Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

darnsetzen vt:

lles ~ прыкла́сці ўсе намага́нні

daruf (разм. drauf) [drauf] adv

1) на гэ́тым [тым, ім, ёй, іх];

ich wtte ~ я насто́йваю на гэ́тым, я іду́ ў закла́д;

er verstht sich ~ ён гэ́ту спра́ву ве́дае;

~ und dran sein etw. zu tun прыма́цца за што-н., збіра́цца зрабі́ць што-н.

2) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: er bestht ~ ён насто́йвае на гэ́тым

3) пасля́ таго́, заты́м, пасля́

4) праз;

ein Jahr ~ праз год;

das Jahr ~ насту́пны год

darufgehen* vi (s) разм. ісці́, расхо́давацца (пра грошы, час)

daraufhn adv у адка́з на гэ́та; пасля́ таго́; на падста́ве гэ́тага

daruf flgend a насту́пны;

am ~ en Tge наза́ўтра, насту́пнага дня

darus adv з гэ́тага, адгэ́туль;

ich mche mir nichts ~ гэ́та мне хоць бы што;

~ wird nichts! з гэ́тага нічо́га не вы́йдзе!;

ich kann nicht klug ~ wrden я не магу́ гэ́тага зразуме́ць

drben vi жыць у гале́чы, гарава́ць; галада́ць

drbieten* vt

1) дава́ць, прапано́ўваць; уруча́ць

2) выко́нваць (песню і г.д.); выступа́ць (з чым-н.)

Drbietung f -, -en

1) прапано́ва

2) выкана́нне; выступле́нне; прагра́ма, ну́мар;

kulturlle ~ культу́рнае мерапрые́мства [відо́вішча], культу́рная імпрэ́за

drbringen* vt падно́сіць, рабі́ць (падарунак)