Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Klbrigkeit

f -

1) кле́йкасць, лі́пкасць

2) назо́йлівасць, надаку́члівасць

Klbstoff

m -(e)s, -e клей; вя́жучае рэ́чыва

klckern

vi неаха́йна е́сці; (за)квэ́цацца (пры ежы)

Klecks

m -es, -e кля́кса, пля́ма

klcksen

vi саджа́ць кля́ксы, рабі́ць пля́мы, ма́заць, бру́дна піса́ць

Klee

m -s бат. канюшы́на

j-n, etw. über den grünen ~ lben — іран. зана́дта хвалі́ць каго́-н., што-н., узно́сіць [усхваля́ць] каго́-н., што-н. да нябёсаў

Kleblatt

n -(e)s, -blätter

1) ліст канюшы́ны

2) перан. неразлу́чная тро́йка

Kleid

n -(e)s, -er

1) суке́нка, убо́р

2) pl адзе́нне, во́пратка, убо́р, строй

kliden

1.

vt

1) адзява́ць, апрана́ць

gut geklidet sein — быць до́бра апра́нутым

2) быць да тва́ру (каму-н.), пасава́ць, падыхо́дзіць

3) (in A) выка́зваць (думкі, пачуцці)

sine Problme in Wrte ~ — вы́казаць свае́ прабле́мы сло́вамі

2.

(sich)

(in A) апрана́цца, прыбіра́цца

Kliderablage

f -, -n распрана́льня, гардэро́б