Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Kller

I

m -s, -

1) вет. ко́лер (конская хвароба)

2) разм. шале́нства

II

n -s, - скурана́я безрука́ўка, ку́ртка

2) гарса́ж

kllern

I

vi

1) хварэ́ць на ко́лер (пра коней)

2) разм. шале́ць, злава́ць, раз’ю́швацца

II

1.

vi (s) каці́цца (кулём)

2.

vt тэх. драбі́ць, крышы́ць

III

vi квахта́ць, буркава́ць

kollideren

vt сутыка́цца; перан. супада́ць

Kollier

[kɔ'lie:]

n -s, -s кара́лі

Kollisin

f -, -en сутыкне́нне, калі́зія, канфлі́кт

in ~ gerten* — мець сутыкне́нне

Kollquium

n -s, -i¦en калёквіум, гу́тарка

kolonil

a каланія́льны

Kolone

f -, -n¦en кало́нія

Kolonnde

f -, -n калана́да, галерэ́я пад да́хам

Kolnne

f -, -n у розн. знач. кало́на, шэ́раг

sich zu ~n rihen — стро́іцца ў кало́ны