дачака́цца, дачака́ць
1. (з’яўленне чаканага) erwárten vt;
ён дачака́ўся ўрэ́шце пісьма́ er erhíelt éndlich den lángerwarteten Brief;
мы дачака́ліся яго́ прыхо́ду wir wárteten, bis er kam;
2. разм (дайсці да таго, што…) es sowéit bríngen*;
ён дачака́ўся таго́, што яго́ зво́льнілі er bráchte es sowéit, dass man ihn entlíeß;
◊ чака́ем не дачака́емся wir können es kaum erwárten
дачарці́ць fértig zéichnen;
дачарці́ць да… zéichnen bis…
дачаса́цьI (скончыць часанне) das Kämmen beénden; mit dem Kämmen fértig wérden (тэкст)
дачаса́цьII (дрэва, камень і г. д.) ábstemmen vt, gänzlich beháuen
дача́сны
1. (які адбываецца раней вызначанага часу) vórzeitig, verfrüht, vórfristig, vor Termín;
2. (разлічаны на кароткі час) zéitweilig, für kúrze Zeit bestímmt, provisórisch [-vi-]
дачка́ ж Tóchter f -, Töchter
да́чнік м Sómmerfrischler m -s, -; Sómmergast m -es, -gäste; der Bewóhner éines Wóchenendhauses;
да́чніца Sómmerfrischlerin f -, -nen
да́чны Sómmerhaus-; sich auf ein Wóchenendhaus [Sómmerhaus] bezíehend;
да́чны сезо́н Féri¦enzeit f -;
да́чны цягні́к Vórortzug m -(e)s, -züge;
да́чнае жыццё Lándleben n -s, Lében in der Sómmerfrische;
да́чны пасёлак Féri¦ensiedlung f -, -en;
да́чнае ме́сца Sómmerfrische f -;
да́чная мэ́бля Campingmöbel [´kɛm-] pl
дачу́цца разм Hörensagen [Gerüchte] erfáhren* (пра каго-н, што-н über A, von D)
дачу́шка ж Töchterchen n -s, -, kléine Tóchter;
яго дачу́шка séine kléine Tóchter