ду́бам, ды́бам
станаві́цца ду́бам
конь станаві́ўся ду́бам das Pferd stéllte sich auf die Hínterbéine;
у мяне́ валасы́ ста́лі ду́бам mir sträubten sich die Háare, die Háare stánden mir zu Bérge
ду́бам, ды́бам
станаві́цца ду́бам
конь станаві́ўся ду́бам das Pferd stéllte sich auf die Hínterbéine;
у мяне́ валасы́ ста́лі ду́бам mir sträubten sich die Háare, die Háare stánden mir zu Bérge
дыI
1.
ты ды ён du und er;
2.
яна́ не прыгажу́ня, ды мне ве́льмі падаба́ецца sie ist kéine Schönheit, áber sie gefällt mir sehr
дыII
ды вы не бо́йцеся! habt doch kéine Angst!
ды́ба
ды́бам
ды́баць
нязгра́бна ды́баць úngeschickt géhen*
ды́бачкі
на ды́бачках auf Zéhenspitzen
ды́біцца sich áufbäumen, sich auf die Hínterbéine stéllen (пра жывёл); sich sträuben, zu Bérge stehen* (пра валасы)
дыбкі́
станаві́цца дыбкі́
◊ стаць на дыбкі́
дыва́н
дыва́н ручно́й рабо́ты hándgeknüpfter [hándgewebter] Téppich;
засла́ць дыва́на́мі mit Téppichen áuslegen [belégen];
дыва́н-самалёт der flíegende Téppich