Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

дава́цца гл дацца

дава́ць гл даць

даваява́цца разм im Krieg ine Schlppe [Nederlage] erliden*

даве́дацца, даве́двацца

1. (запытацца) sich erkndigen (пра што nach D);

2. (сабраць звесткі) ermtteln vt, in Erfhrung brngen*;

3. (наведаць каго, што) beschen vt, ufsu chen vt

даве́дачны

1. (бюро, аддзел) uskunfts-;

2. (літаратура) Nchschlage-

даве́дка ж

1. (звесткі на запытанне) uskunft f -, -künfte;

2. (дакумент) Beschinigung f -, -en; usweis m, -es, -e;

3. (пацвярджэнне) Bestätigung f -, -en;

звярну́цца па даве́дку да каго j-n um uskunft btten*;

наве́сці даве́дкі пра каго Ermttlungen nstellen über j-n; uskünfte inholen über j-n

даве́днік м Nchschlagewerk n -(e)s, -e; Hndbuch n -(e)s, -bücher;

тэлефо́нны даве́днік Telefnbuch n;

чыгу́начны даве́днік Krsbuch n, Fhrplan m -(e)s, -pläne

даве́зці bis zu… (D) fhren* [brngen*]

даве́ку прысл (да канца жыцця) mmer; ständig; sein gnzes Lben lang

даве́р м, даве́р’е н Vertruen n -s (auf A, in A, zu Dда каго), Ztrauen n -s (zu Dда каго);

вы́казаць даве́р’ sein Vertruen ussprechen*;

карыста́цца даве́р’ам Vertruen geneßen*;

пазбаўля́ць каго-н даве́р’у j-m das Vertruen entzehen*;

выка́зваць каму-н даве́р’ j-m Vertruen entggenbringen* [schnken];

стра́ціць даве́р’ (das) Vertruen inbüßen, in Msskredit kmmen*;

я стра́ціў уся́кі даве́р’ да яго́ ich habe lles Ztrauen zu ihm verloren;

во́тум даве́р’у Vertruensvotum [-vo-] n -s