даўніна́
1. (далёкі час) álte Zéit(en); längst vergángene Zeit;
2. (пра старую рэч
даўніна́
1. (далёкі час) álte Zéit(en); längst vergángene Zeit;
2. (пра старую рэч
даўно́
ужо́ даўно́ schon lánge;
не так даўно́ vor noch nicht állzu lánger Zeit;
гэ́та было́ не так даўно́ das liegt nicht sehr weit zurück;
даўно́ б гэ́так! na éndlich!, (es war) höchste Zeit!
даўны́м-даўно́
дафарбава́ны zu Énde [fértig] gefärbt, (án)gestríchen
дафарбава́ць zu Énde färben [ánstreichen
дах
1. Dach
аднаска́тны аднасхі́льны дах Púltdach
го́нтавы дах Schíndeldach
двухска́тны двухсхі́льны дах Sátteldach
жале́зны дах Bléchdach
чарапі́чны дах Zíegeldach
шатро́вы дах Túrmdach
са шкляны́м дахам glásgedeckt;
накры́ць дом дахам das Haus décken;
жыць пад адны́м дахам únter éinem Dach(e) wóhnen;
2.
заста́цца без даху над галаво́й óbdachlos wérden
да́хавы Dach-;
да́хавая бля́ха Dáchblech
да́хавы матэрыя́л Bedáchungsmaterial
даха́ты
мне пара́ даха́ты nun muss ich nach Háuse (gehen
адпра́віцца даха́ты nach Háuse géhen
Даха́у
дахо́д
працо́ўныя дахо́ды Árbeitseinkommen
пабо́чныя дахо́ды Nébeneinnahmen
пла́навыя дахо́ды geplánte Éinnahmen
валавы́ дахо́д Brúttoeinnahme
чы́сты дахо́д Réingewinn
чы́сты інвестыцы́йны дахо́д Néttoinvestitionsprofit [-v-]
ная́ўны дахо́д Báreinkommen
грані́чны дахо́д Grénzertragswert
працэ́нтны дахо́д Zínseinnahme
дзяржа́ўныя дахо́ды Stáatseinkünfte
нацыяна́льны дахо́д Nationáleinkommen
прыно́сіць дахо́д Gewínn éinbringen
атры́мліваць дахо́д Gewínn erzíelen [heráusholen, heráusschlagen