дата́цыя ж эк Subventión [-vən-] f -, -en (прадпрыемствам); Zúwendung f -, -en, Zúschuss m -es, -schüsse (установам, арганізацыям);
дзяржа́ўная дата́цыя Subventión f -, -en, Stáatszuwendung f -, -en
даткну́цца, датыкну́цца berühren vt, ánrühren vt, ántasten vt, ánfassen vt (чым-н mit D)
датла́ прысл völlig; bis auf den Grund; bis auf den létzten Rest;
згарэ́ць датла́ völlig [bis auf den Grund] ábbrennen* , níederbrennen* vi (s);
разары́цца датла́ разм sich totál [völlig] ruiníeren, sich zu Grúnde ríchten
датле́ць glímmend [schwélend, schwach glühend] bis zu Énde brénnen*
датрыма́ць
1. (да якога-н часу) (bei sich) behálten* vt (bis A); hálten* vt (bis A, bis zu D);
2. разм (стрымаць абяцанне, слова) hálten* vt
датрэ́сці mit dem Áusschütteln fértig wérden (ходнікі і г. д.)
дату́ль прысл, разм
1. (да таго месца) bis dahín; bis dorthín;
2. (да таго часу) bis zu der Zeit; bis dahín; so lánge
дату́паць разм bis zu éinem Ort stámpfen, (schwer) schréiten* vi (s); den Ort zu Fuß mit Schwíerigkeiten erréichen
датушы́цьI (канчаткова патушыць) völlig löschen; áuslöschen vt (пажар)
датушы́цьII кул (канчаткова стушыць) (zu Énde) dämpfen vt, schmóren vt; dünsten vt; fértig schmóren [dünsten] (бульбу)