Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

надуры́ць разм. verwrren vt; rremachen аддз. vt; aus dem Konzpt brngen*;

надуры́ць каму-н. галаву́ j-m den Kopf verdrhen; j-n aus dem Konzpt brngen*

надурэ́цца sich ustoben

надушы́ць parfümeren vt

надхма́р’е н.:

луна́ць у надхма́р’і in den Wlken schwben; in höheren Reginen [Sphären] schwben

надчалаве́к м. філас. Übermensch m -en, -en

надымі́ць voll ruchen, voll qulmen

надысці́ (пра час і пад.) nbrechen* vi (s), herinbrechen* vi (s), kmmen* vi (s), intreten* vi (s); begnnen* vi;

надыйшо́ў дзень es wurde Tag, der Tag brach an;

надыйшло́ ле́та es wurde Smmer, der Smmer kam [begnn];

надыйшо́ў час es ist an der Zeit (zu + inf)

нады́хацца inatmen vt; sich satt tmen (чым-н. an D)

надыхо́д м. (пра час, падзеі) nbruch n -(e)s, inbruch m, intritt m -s;

надыхо́д но́чы nbruch der Nacht;

надыхо́д дня Tgesanbruch m;

з надыхо́дам це́мры bei inbruch der Dnkelheit;

з надыхо́дам Но́вага го́да! Prost Nujahr!

надыхо́дзіць гл. надысці