Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

надзі́ва прысл. zum Erstunen, zur Verwnderung; ußerordentlich, sehr

надзіма́насць ж. разм. Hchnäsigkeit f -

надзіма́ны

1. ufgeblasen;

2. разм. (фанабэрысты) ufgeblasen, hchnäsig

надзіма́цца

1. sich ufblähen, sich ufblasen*; nschwellen* vi (s);

2. перан. (пакрыўдзіцца) schmllen vi; gekränkt [belidigt] tun*;

3. перан. разм. (рабіць важны выгляд) sich ufblasen*, ingebildet wrden [sein]

надзіма́ць гл. надзьмуць

надзі́р м. астр. Ndir [Nadr] m -s

на́дзіць nlcken vt, nziehen* vt; ködern vt (прыкормліваць)

надзьмува́цца, надзьму́цца гл. надзімацца

надзьму́ты

1. ufgeblasen;

2. разм. (фанабэрысты) ufgeblasen; hchnäsig;

3. (абскарджаны) nzufrieden, schmllend, böse

надзьму́ць

1. ufblasen* vt; ufpumpen vt (помпай);

ве́цер надзьму́ў ве́тразь der Wind blähte das Sgel;

2. (нанесціпра вецер і г. д.) hernwehen vt;

надзьму́ць гу́бы schmllen vi, belidigt tun*