Wínd m -(e)s, -e ве́цер;
der ~ hat sich áufgemacht падняўся ве́цер;
der Wind hat sich gelégt ве́цер сціх [сці́шыўся];
bei ~ und Wétter у непаго́ду [не́пагадзь];
das Wild hat den Jäger im ~ дзічы́на чу́е паляўні́чага;
mit dem ~ ségeln перан. плы́сці, куды́ ве́цер дзьме;
◊
das ist ~ in séine Ségel ≅ гэ́та лье ваду́ на яго́ млын;
~ wíssen* разм. быць у ку́рсе чаго́-н.;
den Mántel nach dem ~e hängen ≅ трыма́ць нос па ве́тры;
~ von etw. (D) bekómmen* разве́даць, праню́хаць што-н.;
j-m ~ vórmachen дуры́ць каму́-н. галаву́;
in den ~ réden, Wórte in den ~ stréuen кі́даць сло́вы на ве́цер, гавары́ць упусту́ю [дарэ́мна];
etw. in den ~ schlágen* пакіда́ць што-н. без ува́гі, ігнарава́ць што-н.;
viel ~ wégen éiner Sáche (G) máchen разм. узня́ць вэ́рхал вако́л чаго́-н.;
lasst euch erst mal den ~ um die Náse wéhen! разм. паспрабу́йце спярша́ са́мі (што зна́чыць жыццё)!
Windbeuteléi f -, -en легкаду́мнасць
wíndbeuteln vi хвалі́цца, хлу́сіць
Wíndbluse f -, -n гл. Windjacke
Wíndbruch m -(e)s, -brüche бурало́м, лама́чча
Wínde f -, -n тэх. калаўро́т, лябёдка, дамкра́т
Wíndel f -, -n пялёнка, пялю́шка;
das Kind in ~n wíckeln [hüllen] спавіва́ць дзіця́;
noch in den ~n líegen* знахо́дзіцца ў са́май пачатко́вай ста́дыі развіцця́
wíndeln vt спавіва́ць; абмо́тваць, абкру́чваць
wíndelweich a разм. пако́рлівы;
j-n ~ schlágen* збіць каго́-н. да паўсме́рці