Wínd

m -(e)s, -e ве́цер

der ~ hat sich áufgemacht — падняўся ве́цер

der Wind hat sich gelégt — ве́цер сціх [сці́шыўся]

bei ~ und Wétter — у непаго́ду [не́пагадзь]

das Wild hat den Jäger im ~ — дзічы́на чу́е паляўні́чага

mit dem ~ ségeln — перан. плы́сці, куды́ ве́цер дзьме

◊ das ist ~ in séine Ségel — ≅ гэ́та лье ваду́ на яго́ млын

~ wíssen*разм. быць у ку́рсе чаго́-н.

den Mántel nach dem ~e hängen — ≅ трыма́ць нос па ве́тры

~ von etw. (D) bekómmen* — разве́даць, праню́хаць што-н.

j-m ~ vórmachen — дуры́ць каму́-н. галаву́

in den ~ réden, Wórte in den ~ stréuen — кі́даць сло́вы на ве́цер, гавары́ць упусту́ю [дарэ́мна]

etw. in den ~ schlágen* — пакіда́ць што-н. без ува́гі, ігнарава́ць што-н.

viel ~ wégen éiner Sáche (G) máchen — разм. узня́ць вэ́рхал вако́л чаго́-н.

lasst euch erst mal den ~ um die Náse wéhen! — разм. паспрабу́йце спярша́ са́мі (што зна́чыць жыццё)!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)