Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

mkehr

f -

1) паваро́т (наза́д), вярта́нне

2) вайск. адступле́нне, рух наза́д

3) паваро́т да ле́пшага

mkehren

1.

vi (s) паваро́чваць наза́д; перан. адступі́цца, пада́цца наза́д, адрачы́ся

2.

vt

1) пераваро́чваць, вываро́чваць

die Hand ~ — павярну́ць руку́ дало́нню ўве́рх

2) перан. перавярну́ць, прыве́сці ў беспара́дак

das gnze Haus ~ — перавярну́ць уве́сь дом уве́рх дном

3.

(sich) пераваро́чвацца, паваро́чвацца

mkippen

1.vt пераку́льваць, абаро́чваць

2.vi (s) пераку́львацца, абаро́чвацца, губля́ць раўнава́гу, па́даць

umklmmern

vt

1) (су́таргава) схапі́ць, абхапі́ць

2) вайск. а(б)кружы́ць, атачы́ць (праціўніка)

Umklmmerung

f -, -en

1) абхва́т

2) перан. ціскі́

3) вайск. а(б)кружэ́нне

mklappen

vt адкі́дваць (сядзенне)

umkleiden

I mkleiden

vt

1.

пераапрана́ць

2.

(sich) пераапрана́цца

II umkliden

vt

аббіва́ць (сукном); абшыва́ць (дошкамі)

mkleideraum

m -(e)s, -räume раздзява́льня, гардэро́б

mknicken

1.

vt падгіна́ць, надло́мваць

2.vi (s) падгіна́цца, надло́мвацца; перан. валі́цца з ног ад сто́мленасці

mkommen

* vi (s)

1.

гі́нуць

(пры аварыі і г.д.)

nichts ~ lssen* — не дава́ць нічо́му прапа́сці

◊ ich will gleich auf der Stlle ~, wenn ich (nicht)… — правалі́цца мне на гэ́тым са́мым ме́сцы, калі́ я (не)…

2) (vor D) знемага́ць, паміра́ць (напр., ад гарачыні, суму і г.д.)