gréifbar
a
1) які́ ўспрыма́ецца до́тыкам
in ~er Nähe — у непасрэ́днай блі́зкасці
2) перан. відаво́чны
gréifen
* vt, vi (nach D, an A, in A, bei D)
1) хапа́ць, схапі́ць (каго-н., што-н.), хапа́цца (за што-н.); браць, узя́ць; лаві́ць, злаві́ць (каго-н., што-н.)
die Säge greift gut — піла́ бярэ́ до́бра
j-n beim Krágen ~ — узя́ць каго́-н. за каршэ́нь [каўне́р]
an den Kopf ~ — хапа́цца за галаву́ (ад здзіўлення)
◊ das greift an den Béutel — гэ́та б’е па кішэ́ні
falsch ~ — памыля́цца
zu hoch ~ — запрасі́ць на́дта вялі́кую су́му (грошай)
zu weit ~ — зайсці́ на́дта далёка [зана́дта хапі́ць]
um sich ~ — хапа́ць вако́л сябе́ рука́мі; распаўсю́джвацца (пра агонь і г. д.)
ins Léere ~ — не мець [не знайсці́] апо́ры
2) бра́цца, узя́цца (за што-н.), звярта́цца (да чаго-н.)
nach dem Buch ~ — узя́цца за кні́гу, пача́ць чыта́ць
zu den Wáffen ~ — узя́цца за збро́ю
zur Flásche ~ — пача́ць піць запо́ем, запі́ць
gréinen
vi
1) хндкаць
im Schlaf ~ — гавары́ць [мармыта́ць] у сне
2) бу́ркаць, выка́зваць незадаво́ленасць
gréisenhaft
a старэ́чы, дру́злы
~e Marótten — старэ́чыя дзіва́цтвы
Gréisin
f -, -nen стара́я, бабу́ля
grell
a
1) рэ́зкі, прарэ́злівы
2) я́ркі, крыклі́вы (пра колер)
Grémium
n -s, -mi¦en аб’ядна́нне, карпара́цыя; камі́сія; кале́гія; вучо́ная ра́да