Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ufblicken vi зірну́ць уго́ру, падня́ць во́чы

ufblühen vi (s)

1) расцвіта́ць; распуска́цца

2) квітне́ць

ufbrauchen vt вы́карыстаць, зрасхо́даваць

ufbrausen vi (s)

1) зашуме́ць, забушава́ць

2) перан. ускіпе́ць;

er braust leicht auf ён ве́льмі [на́дта] запа́льчывы

ufbrausend a

1) запа́льчывы

2) шыпу́чы

ufbrechen*

1. vt узло́мліваць (дзверы); надрыва́ць (пісьмо)

2. vi (s)

1) пуска́цца ў даро́гу

2) распуска́цца (пра пупышкі); мед. прарыва́ць (пра нарыў)

ufbringen* vt

1) адчыня́ць (з цяжкасцю)

2) падыма́ць

3) здабыва́ць; нарыхто́ўваць;

ine Gldsumme ~ даста́ць су́му гро́шай;

Kraft ~ сабра́цца з сі́ламі;

den Mut ~ сабра́цца з ду́хам

4) распаўсю́джваць (чуткі); уво́дзіць (у моду)

5) злава́ць, дапяка́ць

ufbruch m -(e)s, -brüche

1) ад’е́зд

2) выступле́нне (войска)

3) узло́м(ванне)

ufbrummen

1. vi забурча́ць; зараўці́

2. vt разм.:

j-m eins ~ усы́паць каму́-н.;

j-m ine Gefängnisstrafe ~ засадзі́ць каго́-н. у турму́

ufbrühen vt зава́рваць, запа́рваць (гарбату); закіпяці́ць (ваду)