Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

mschlagplatz, mschlageplatz

m -es, -plätze перава́лачны пункт

mschlagsgeschwindigkeit

f - фін. ху́ткасць [ско́расць] абарачэ́ння [абаро́ту] (капіталу)

umschlichen

* vt

1) ісці́ крадко́м, падкра́двацца

2) разм. віжава́ць, шпіёніць (за кім-н.)

umschliern

vt

1) накрыва́ць вэ́люмам

2) аху́тваць смуго́й

3) прыхо́ўваць; завуалі́раваць

umschleßen

* vt

1) а(б)кружа́ць (што-н., напр., сцяной)

2) а(б)хо́пліваць; абдыма́ць

3) абляга́ць (пра адзенне)

4) уключа́ць (напр., пра рэзалюцыю)

umschlingen

I umschlngen

* vt

1) абвіва́ць (пра шыю)

2) абдыма́ць (каго-н.); абвіва́ць (чыю-н. шыю рукамі)

II mschlingen

* vt надзе́ць (на шыю), завяза́ць (хустку, кашнэ)

mschmeißen

* vt разм. пераку́льваць, абаро́чваць

mschmelzen

* vt тэх. пераплаўля́ць; ператапля́ць (сала)

mschnallen

vt зашпі́льваць, падпяра́зваць

umschreiben

I mschreiben

* vt

1) перапі́сваць

2) (auf a) перапі́сваць (што-н. на каго-н.)

II umschriben

* vt

1) апі́сваць (словамі), выклада́ць (у словах, перафразаваць)

2) матэм. апі́сваць (круг)