Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

mspringen* I vi (s)

1) рапто́ўна мяня́цца (пра вецер)

2) (mit D) адно́сіцца бесцырымо́нна (да каго-н.), абыхо́дзіцца бесцырымо́нна (з кім-н.)

umsprngen* II vt скака́ць (вакол каго-н., чаго-н.)

umspülen vt абмыва́ць (пра мора і г.д.)

mstand m -(e)s, -stände

1) акалі́чнасць;

mstände mchen цырымо́ніцца, валаво́дзіцца;

hne mstände папро́сту;

nter mständen у зале́жнасці ад абста́він;

mchen Sie nur kine mstände! не турбу́йцеся!, не забіва́йце сабе́ галаву́!;

in nderen mständen sein быць цяжа́рнай

2) pl умо́вы (жыцця)

mstandsbestimmung f -, -en грам. акалі́чнасць

mstandsfürwort n -(e)s, -wörter займе́ннае прысло́ўе

mstandshalber adv з прычы́ны асаблі́вых абста́він [умо́ў]

mstandssatz m -es, -sätze акалі́чнасны дада́ны сказ

mstandswort n -(e)s, -wörter грам. прысло́ўе

mständlich a

1) грунто́ўны, падрабя́зны

2) ця́жкі (пра становішча)

3) цырымо́нны