Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ufopferung

f -, -en (сама)ахвярава́нне

ufpacken

1.

vt

1) нагружа́ць, нава́льваць

2) распако́ўваць

2.

(sich) навяза́цца

(каму-н. – D)

ufpassen

vi быць ува́жлівым

pass auf! — глядзі́!

2) (auf A) сачы́ць, назіра́ць (за кім-н.); быць пі́льным

passt auf! — ува́га!, асцяро́жна!

ufpflanzen

1.

vt

1) узніма́ць (сцяг)

2) прымыка́ць (штык)

2.

(sich)

(vor j-m) бесцырымо́нна стаць (перад кім-н.)

ufplustern

1.

vt натапы́рыць

2.

(sich) надзьму́цца, натапы́рыцца

перан. разм. надзьму́цца, ва́жнічаць

ufprall

m -(e)s (auf A) уда́р (аб што-н.); сутыкне́нне (з чым-н.)

ufprallen

vi (s) натыка́цца, налята́ць, сту́кацца

ufputschen

vt

1) падбухто́рваць (да мяцяжу)

2) (gegen A) настро́йваць (каго-н. супраць каго-н., чаго-н.)

ufputz

m -es

1) разм. убра́нне, стро́i

2) зне́шняе афармле́нне

ufputzen

1.

vt прыбіра́ць, упрыго́жваць, выстро́йваць

2.

(sich) прыбіра́цца, упрыго́жвацца