úmschauen
(sich) 1) агля́двацца, азіра́цца (навокал)
2) (nach D) агля́двацца (назад на каго-н., што-н.)
úmschaufeln
vt перако́пваць, варушы́ць, пералапа́чваць (збожжа)
úmschichten
vt мяня́ць размяшчэ́нне, кла́сці іна́чай, перагрупо́ўваць, пераразмярко́ўваць (сродкі)
úmschichtig
a пазме́нны; папераме́нны, па чарзе́
Úmschichtung
f -, -en перагрупіро́ўка; пераразмеркава́нне
umschíffen
vt аб’язджа́ць, аб’е́хаць (на караблі) (вакол чаго-н.)
Úmschlag
m -(e)s, -schläge
1) абго́ртка, во́кладка
2) канве́рт
3) кампрэ́с
4) абшла́г (на вопратцы)
5) эк. абарачэ́нне, абаро́т
6) пераме́на, перало́м, зме́на (надвор’я, настрою)
7) марск. перагру́зка (тавараў)
umschlagen
I úmschlagen
*
1.
vt
1) надзява́ць, накі́нуць
2) абго́ртваць, абмо́тваць
3) адгіна́ць (каўнер)
4) пераго́ртваць (старонку)
5) перагружа́ць (тавар)
6) пераку́льваць, зва́льваць
2.
vi (s)
1) рэ́зка мяня́цца (пра вецер і г.д.)
2) пераку́львацца, абаро́чвацца
II umschlágen
* vt заваро́чваць, заго́ртваць
Úmschlagen
n -s
~ von Quantität in Qualität — перахо́д ко́лькасці ў я́касць
Úmschlaghafen
m -s, -häfen перагру́зачны порт