Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

упіка́ць, упікну́ць разм (папракаць) vrwerfen* vt (каго D, у чым A); Vrwürfe mchen (D); j-m inen Vrwurf mchen (у чым wegen G); j-m etw. nter die Nse riben* (даць каму ясна зразумець);

яна́ упікну́ла яго́ за ўпа́ртасць sie warf ihm sine Störrigkeit vor

упі́кі мн абл Vrwurf m -(e)s, Vorwürfe;

з упі́камі (сказаць, паглядзець) vrwurfsvoll (sagen, nsehen*)

упільнава́ць, упільно́ўваць

1. (уберагчы ад каго, чаго) bewhren vt (vor D); behüten vt (захаваць);

2. (усачыць, не выпусціць з-пад увагі) Acht gben*, ufpassen vi (auf A)

упіра́цца

1. sich stmmen, sich stützen, sich lhnen (чым mit D, аб што, у што ggen A, an A);

2. перан (упарціцца, настойваць на чым) sich widerstzen (D); sich sträuben (ggen A); sich verstifen (auf A)

упіса́ць

1. inschreiben* vt, intragen* vt;

2. матэм:

упіса́ць трохвуго́льнік у акру́жнасць ein Drieck in inen Kreis inzeichnen

упіхну́ць разм гл упхнуць

упі́ццаI

1. разм гл уцяцца;

2. (пра п’яўку і пад.) sich fstsaugen* аддз;

п’яўка упі́лася ў нагу́ der Bltegel sagte sich am Bein fest

упі́ццаII (захмялець) sich betrnken*, über den Durst trnken*