Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

вы́скал м. Rchen m -s, -; wite Mndöffnung

вы́скаліцца

1. die Zähne fltschen;

2. перан. (засмяяцца) grnsen vi

вы́скаліць, выскаля́ць:

вы́скаліць зу́бы

1. die Zähne fltschen;

2. разм. (усміхнуцца) grnsen vi

вы́скачка м., ж.

1. разм. Grnegroß m -, -e:

2. (той, хто выпадкова заняў якую-н пасаду) Emprkömmling m -(e)s, -e; Parvenü [-v-] m -s, -s

вы́скачыць, выско́кваць

1. (адкуль-н.) hinusspringen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herusspringen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); hervrspringen* vi (s) (нечакана з’явіцца);

вы́скачыць з акна́ aus dem Fnster sprngen*;

2. (вываліцца) usfallen* vi (s); herusfallen* vi (s);

у мяне́ вы́скачыла з галавы́ es ist mir entfllen

вы́скварыць schmlzen vt, uslassen* vt

выскраба́ць, вы́скрабці bkratzen vt; bschaben vt, usschaben vt (скрабалкай)

вы́скрабкі мн. разм. das Zusmmengekratzte (sub), das Zusmmengeschabte (sub); zusmmengekratzte Spisereste aus Töpfen

выскуба́ць, выску́бваць, вы́скубці usrupfen vt (пер’е); uszupfen vt (траву, валасы)

вы́слабаніць lsmachen аддз. vt, fri mchen, befrien vt (вызваліць)