вы́жлукціць разм перан áustrinken* vt, áussaugen* vt
выжыва́нне н Überlébenskraft f -; Lébensfähigkeit f -
выжыва́ць, вы́жыць
1. (застацца жывым) am Lében bléiben*;
2. разм (выгнаць адкуль-н) vertréiben* vt; heráusdrängen vt (выцясняць); sich (D) j-n vom Hálse scháffen (адвязацца ад каго-н);
◊ выжыва́ць з ро́зуму разм den Verstánd verlíeren*; schwáchsinnig wérden
выжына́ць (жыта і г. д.) ábsicheln vt; ábmähen vt (касой)
вызвале́нне н
1. Fréisetzung f -, Fréilassung f ;
умо́ўнае [датэрміно́вае] вызвале́нн юрыд vórzeitige Entlássung auf Bewährung;
2. (выбаўленне) Befréiung f -, Erlösung f ; Entbíndung f - (ад абя цання, слова); Erlássung f -, Dispensíerung f - (ад падаткаў, вайсковай павіннасці і інш.); Entpflíchtung f - (ад абавязкаў);
3. (звальненне) Entlássung f -, Enthébung f ;
прасі́ць аб вызвале́нні ад паса́ды um Enthébung vom Amt bítten*;
4. (памяшкання і г. д) Räumung f -
вызвале́нчы Befréiungs-; Fréiheits-;
вызвале́нчы рух Befréiungsbewegung f -, -en;
вызвале́нчая вайна́ Befréiungskrieg m -(e)s, -e, Fréiheitskrieg m
вы́звалены
1. befréit; fréigelassen (з няволі); auf fréien Fuß gesétzt, aus der Haft entlássen (з-пад арышту);
2. (звольнены) befréit, entlássen, des Póstens enthóben;
3. (памяшканне) geräumt, fréigemacht
вызвалі́цель м Befréier m -s, -; Errétter m -s, - (ратаўнік, збавіцель)
вы́зваліць, вызваля́ць
1. befréien vt, in Fréiheit setzen; fréikämpfen аддз vt (бітвай);
вы́зваліць з-пад а́рышту auf fréien Fuß sétzen; aus der Haft entlássen*;
2. (пазбавіць) erlösen vt; entlásten vt (ад чаго-н von D); entbínden* vt (ад слова і г. д);
вы́зваліць каго-н ад пада́ткаў j-m die Stéuern erlássen*;
3. (звольніць) fréistellen аддз vt, entlássen* vt, des Póstens [Ámtes] enthében*
4. (часова, для вучобы і г. д) fréistellen аддз vt;
5. (памяшканне і г. д) räumen vt; frei máchen vt
вызваля́цца
1. sich befréien, sich frei máchen;
2. (пазбаўляцца ад чаго-н) etw. lóswerden* аддз vi (s); sich (D) etw. vom Hálse scháffen (разм);
3. (пра памяшканне і г. д) frei wérden, geräumt wérden; vakánt [vɑ-] wérden (пра пасаду)