успу́хнуць (án)schwéllen* vi (s)
успу́чваць разм blähen vt, áufblähen vt
успу́шаны абл áufgedunsen, ángeschwollen
успу́шваць безас абл:
у яго́ успу́шы́ла шчаку́ séine Bácke [Wánge] ist ángeschwollen; áufblähen
успы́рхваць áufflattern vi (s), áuffliegen* vi (s)
успы́хваць, успы́хнуць
1. áufflammen vi (s), áuflodern vi (s) (пра полымя); in Brand geráten*, Féuer fángen*, áufflammen vi (s) (пра салому, дрэва і г. д.); áusbrechen* vi (s) (пра пажар);
2. entbrénnen* vi (s); áusbrechen* vi (s) (пра вайну і г. д.); zum Áusbruch kómmen* (пра жарсці); áufbrausen vi (s) (пра гнеў);
3. (чырванець) erröten vi (s), erglühen vi (s)
успы́шка ж
1. (полымя) Áufflammen n -s, Áuflodern n -s; Áufblitzen n -s; Explosión f -, -en (выбух); Verpúffung f -, -en (газу);
успы́шка святла́ Líchtblitz m -es, -e, Áufleuchten n -s;
2. фота Blitz m -es, -e, Blítzgerät n -(e)s, -e, Blítzer m -s (прылада);
3. перан Áusbruch m -(e)s, -brüche (эпідэміі); Áufloderm n, Áufflammen n (жарсці)
уссе́сці, уссе́сціся
1. (наваліцца ўсім сваім цяжарам) sich mit dem gánzen Gewícht légen (на што-н auf A);
2. (забрацца) stéigen* vi (s);
уссе́сці на каня́ aufs Pferd stéigen*, sich aufs Pferd schwíngen*;
3. разм (на каго-н з патрабаваннямі) (be)drängen vt; áufgehäuft wérden; überánsprucht sein
уссо́ўваць, уссу́нуць
1. (сунучы, падымаць наверх) hináufschleppen vt, hináufziehen* vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heráufschleppen vt, heráufziehen* vt (у напрамку да таго, хто гаворыць);
2. разм (абуць, надзець) (mit Mühe) ánziehen* vt; auf sich zwängen; áufstülpen vt; áufsetzen vt (капялюш і г. д.); sich etw. drüberziehen* (вопратку)
уста́віць (змясціць унутр, у сярэдзіну чаго-н паставіць) éinsetzen vt; éinstecken vt;
уста́віць во́кны Fénster éinsetzen;
уста́віць шы́бу éine Schéibe éinsetzen;
уста́віць карці́ну ў ра́му ein Bild ráhmen;
уста́віць зу́бы Zähne éinsetzen;
уста́віць сло́ўца ein Wort (in die Unterháltung) éinflechten [éinfließen] lássen*;
◊ уста́віць каму-н мазгі́ j-m den Kopf zuréchtrücken [wáschen*]