Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Zuber

m -s, -

1) ча́ры, чаро́ўнасць, зачарава́нне

2) вядзьма́рства, ма́гія

3) разм. мана́, падма́н

mach doch kinen ~ — не дуры́ галаву́!

~ triben* — вядзьма́рыць, чарава́ць; варажы́ць

~ usüben — зачарава́ць, ачарава́ць

das ist fuler ~! — разм. гэ́та круго́м ашука́нства!

◊ den ~ knnen wir! — ве́даем мы гэ́тыя хі́трыкі!

Zauberi

f -, -en

1) чараўні́цтва

2) фо́кус

Zuberer

m -s, -

1) чараўні́к, чарадзе́й

2) фо́куснік

zuberhaft, zuberisch

a чарадзе́йны, чаро́ўны

Zuberkraft

f -, -kräfte чаро́ўная сі́ла

Zuberkunst

f -, -künste

1) чараўні́цтва, вядзьма́рства, ма́гія

2) pl фо́кусы [маніпуля́цыі] ілюзіяні́ста

Zuberkunststück

n -(e)s, -stücke фо́кус

Zuberkünstler

m -s, - фо́куснік

zubern

vt

1) вядзьма́рыць, чарава́ць, варажы́ць

ich kann doch nicht ~ — разм. адку́ль я табе́ гэ́та вазьму́!

2) пака́зваць фо́кусы

Zuberspruch

m -(e)s, -sprüche закліна́нне