Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Voal

[voa:l]

m -, -s вуа́ль (матэрыя)

Vdergaumenlaut

m -(e)s, -e лінгв. пярэднепаднябе́нны гук

Vgel

m -s, -Vögel

1) пту́шка, птах

2) перан. пту́шка, гусь (пра чалавека)

ein lser ~ — разм. легкаду́мны чалаве́к

du hast wohl inen ~ (im Kpfe)? — разм. у цябе́, напэўна, не́шта з галаво́й?

◊ wer inen ~ hat, der muss ihn füttern — ≅ лю́біш паганя́ць, любі́ і каня́ гадава́ць

friss ~, der stirb! — хоць памры́, але́ зрабі́!

den ~ erknnt man an den Fdern — па пе́р’і пту́шку пазнарць

jdem ~ gefällt sein Nest — ≅ дзе хво́я ні стаі́ць, а ўсё свайму́ бо́ру шумі́ць; ко́жны цыга́н сваю́ кабы́лу хва́ліць

Vgelbauer

n, m -s, - кле́тка (для птушак)

Vgelbeerbaum

m -(e)s, -bäume бат. (а)рабі́на

Vgelbeere

f - рабі́на (ягады)

Vgelbeize

f -, -n сакалі́нае палява́нне

Vgelfänger

m -s, - птушкало́ў

vgelfrei

a па́-за закона́м, не ў зако́не

j-n ~ erklären — аб’яві́ць каго́-н. па́-за зако́нам

Vgelperspektive, Vgelschau

[-və]

f - перспекты́ва

etw. aus der ~ bebachten — назіра́ць што-н. з птушы́нага палёту