Sau
f -, Säue i -en
1) свіння́ (самка)
2) разм. неаха́йны, -ная, свіння́
◊ Pérlen vor die Säue wérfen* — сы́паць бі́сер [пе́рлы] пе́рад сві́ннямі
Sáuarbeit
f -, -en разм. бру́дная [дрэ́нная] пра́ца
sáuber
1.
a
1) чы́сты; аха́йны
2) сумле́нны
~ máchen — чы́сціць
die Та́fel ~ máchen — выціра́ць до́шку
ein ~es Mädchen — прыго́жанькая дзяўчы́нка
ein ~er Búrsche! — іран. ну і мало́йчык!
éine ~e Árbeit — акура́тная рабо́та
2.
adv.
1) чы́ста, акура́тна; асцяро́жна (датыкацца да чаго-н.)
2) аха́йна, сумле́нна, чы́ста
~ hálten* — трыма́ць у чысціні, захо́ўваць чысцінр
séine Hände ~ hálten* — быць сумле́нным
3.
~ hálten*, sich сачы́ць за сабо́ю, быць аха́йным
Sáuberkeit
f -
1) чысціня́, аха́йнасць
2) акура́тнасць (выкананне работы)
3) сумле́ннасць
Sauciere
[so'sjεrə]
f -, -n пасу́дзіна пад падлі́ву, со́уснік
sáuer
1.
a
1) кі́слы; хім. кісло́тны
sáure Gúrke — салёны aгуро́к
sáure Milch — кі́слае малако́
2) перан. ця́жкі, нялёгкі
etw. mit sáurer Mühe erwérben* — здабы́ць што-н. ця́жкай пра́цай
◊ j-m das Lében ~ máchen — атру́чваць каму́-н. жыццё [існава́нне]
in den sáuren Ápfel béißen* — скары́цца перад непры- е́мнай неабхо́днасцю
2.
adv
1) кі́сла
~ schmécken — мець кі́слы смак
2) ця́жка, нялёгка, неахво́тна
das kam ihm [ ihn] ~ an — гэ́та дало́ся яму́ нялёгка [ця́жка]
auf etw. (A) ~ reagíeren — рабі́ць кі́слы твар нако́нт чаго́-н.
Sáuerbrunnen
m -s, - вуглякі́слая крыні́ца
Saueréi
f -, -en груб., разм. сві́нства, паску́дства