Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

pilen

vi (за)пеленгава́ць, браць пе́ленг

Pein

f - боль, паку́та, катава́нне

j-m das Lben zur ~ mchen — ператвары́ць чыё-н. жыццё ў паку́ту

pinigen

vt му́чыць, катава́ць

Piniger

m -s, - кат, мучы́цель

pinlich

1.

a

1) непрые́мны, няёмкі, казытлі́вы

ein ~es Gefühl — пачуццё няёмкасці

2) педанты́чны

ein ~er Mensch — педанты́чны чалаве́к

3) гіст. крымі- на́льны

~es Recht — крыміна́льнае пра́ва

2.

adv непрые́мна, няёмка

das wirkt ~ — гэ́та дзе́йнічае непрые́мна

etw. ~ vermiden* — стара́нна пазбяга́ць чаго́-н.

Pinlichkeit

f -

1) непрые́мнасць, няёмкасць, паку́тлівасць

2) нядо́бры ўчы́нак

Pitsche

f -, -n бізу́н, пу́га

j-m die ~ zu ksten gben*разм. даць каму́-н. пакаштава́ць [паспыта́ць] бізуна́; даць адчу́ць каму́-н. сваю́ ўла́ду

pitschen

vt хваста́ць, біць (пугай)

die Wllen ~ den Strand — хва́лі б’ю́цца аб бе́раг

der Rgen pitscht ans Fnster — дождж сту́кае [б’е] y акно́