Éinweisung
f -, -en
1) інструкта́ж, указа́нне
2) накірава́нне, о́рдэр, пуцёўка
~ in ein Sanatórium — пуцёўка ў санато́рый
éinwenden
* vt пярэ́чыць, супярэ́чыць
ich hábe dagégen nichts éinzuwenden — у мяне́ няма́ ніцкіх пярэ́чанняў су́праць гэ́тага
Éinwendung
f -, -en пярэ́чанне
óhne ~ — безагаво́рачна
~en erhében* [máchen, vórbringen*] — пярэ́чыць, пратэстава́ць
éinwerfen
* vt
1) кі́даць (у што-н.)
Bríefe ~ — укіда́ць пі́сьмы (у скрынку)
2) выбіва́ць (шыбы)
3) пярэ́чыць
Bemérkungen ~ — устаўля́ць заўва́гі
éinwickeln
1.
vt заго́ртваць, закру́чваць, заху́тваць
2.
(sich) закру́чвацца, заху́твацца
Éinwickelpapier
n -s, -e абго́ртачная папе́ра
éinwiegen
vt укалы́хваць, закалы́хваць
éinwilligen
vt (in A) згаджа́цца (на што-н.)
Éinwilligung
f -, -en зго́да
die ~ verwéigern — не пагаджа́цца
éinwirken
1.
vi (auf A) уплыва́ць, рабі́ць уплыў (на каго-н., на што-н.)
2.
vt уплята́ць, уватка́ць (у тканіну)