Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Vrtrupp

m -s, -s вайск. гало́ўная пахо́дная заста́ва

vrtun

*

1.

vt

1) пака́зваць, дэманстрава́ць (які-н. прыём)

2) надзява́ць, падвя́зваць (фартух, сурвэтку)

3) пакла́сці (што-н. перад кім-н.)

inen Regel ~ — зачыні́ць на за́саўку

4) дзе́йнічаць неабду́мана [неразва́жліва]

◊ vrgetan und nchbedacht hat mnchen in groß' Leid gebrcht — ≅ перш чым адрэ́заць – сем разо́ў паме́рай

2.

(sich) высо́ўвацца, выстаўля́ць сябе́

(на пярэдні план)

vrturnen

vi (D) пака́зваць гімнасты́чнае практыкава́нне (каму-н.)

Vruntersuchung

f -, -en юрыд. папярэ́дняе сле́дства

Vrurteil

n -(e)s, -e

1) pl забабо́ны, пры́мхі

sich über ~e hinwgsetzen — быць вышэ́й за забабо́ны [за пры́мхі]

2) прадузя́тасць

ggen j-n, ggen etw. (A) ein ~ hben — ста́віцца да каго́-н., да чаго́-н. прадузя́та

vrurteilsfrei, vrurteilslos

a без забабо́наў, без пры́мхаў

Vrurteilslosigkeit

f - адсу́тнасць забабо́наў [пры́мхаў]

vorüber

a мі́ма (an D – каго-н., чаго-н.)

die Gefhr ist ~ — небяспе́ка міну́ла(ся)

~ sein — мінава́ць, прайсці́

vorübergehen

* vi (s) (an D)

1) прахо́дзіць мі́ма (каго-н., чаго-н.)

j-n, etw. ~ lssen* — прапусці́ць каго́-н., што-н.

2) міна́ць, прахо́дзіць

etw. ~ lssen* — перачака́ць што-н.

vorübergehend

1.

a перахо́дны, часо́вы

schnell ~ — мімалётны

2.

adv часо́ва, на час