Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inverleiben

vt (D) далуча́ць (да чаго-н.), уз’ядноўва́ць (з чым-н.); анексі́раваць (пра тэрыторыю)

inverleibung

f -, -en ане́ксія, далучэ́нне, уз’ядна́нне

invernehmen

n -s (узае́мная) зго́да

in ~ mit j-m — заадно́ з кім-н.

inverstanden

a (mit D) зго́дны (з кім-н.)

~ ! — зго́дны!, до́бра!, зго́дзен!

inverständnis

n -ses, -se зго́да, пагадне́нне

im ~ mit j-m hndeln — дзе́йнічаць заадно́ з кім-н.

inwachsen

* vi (s) ураста́ць

inwand

m -s, -wände пярэ́чанне; адгаво́рка

~ erhben* — пярэ́чыць, пратэстава́ць

inwandern

vi (s) іміграва́ць

inwandfrei

1.

a бездако́рны, беззага́нны

2.

adv бездако́рна, беззага́нна

inwandrer, inwanderer

m -s, - імігра́нт, перасяле́нец