Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inst

a

1) адно́йчы, калі́сьці, не́калі

2) калі́е́будзь (у будучым)

instampfen

vt утрамбо́ўваць, трамбава́ць

instand

m -(e)s, -stände

1) уступле́нне (у пасаду)

2) ро́ўны лік (ачкоў)

instandsgeld

n -s, -er усту́пны ўзно́с

instands|gebühr

f -, -en усту́пны ўзно́с

instechen

* vt

1) прако́лваць; прабада́ць

2) утыка́ць

instecken

vt укла́дваць, запі́хваць, засо́ўваць

2) разм. сцягну́ць, укра́сці, прысво́іць

3) цярпе́ць (пабоі, абразы, знявагі)

4) разм. пасадзі́ць у турму́

5) разм. мець пры сабе́ (пра грошы)

ich hbe nur Rbel ingesteckt — у мяне́ з сабо́ю то́лькі рублі́

instehen

vi (s) (für A) адка́зваць, руча́цца (за каго-н., што-н.)

instehlen

* (sich) ~ пракрада́цца

in j-s Vertruen ~ — уце́рціся ў даве́р’е (да каго-н.)

insteigen

* vi (s) увахо́дзіць, зала́зіць, садзі́цца (у вагон)