Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inspritzung f -, -en упы́рскванне, прышчэ́пка, ін’е́кцыя

inspruch m -s, -sprüche пярэ́чанне, пратэ́ст, прэтэ́нзія, за́кід;

~ erhben* пратэстава́ць

inspurig a аднакале́йны

inst a

1) адно́йчы, калі́сьці, не́калі

2) калі́е́будзь (у будучым)

instampfen vt утрамбо́ўваць, трамбава́ць

instand m -(e)s, -stände

1) уступле́нне (у пасаду)

2) ро́ўны лік (ачкоў)

instandsgeld n -s, -er усту́пны ўзно́с

instands|gebühr f -, -en усту́пны ўзно́с

instechen* vt

1) прако́лваць; прабада́ць

2) утыка́ць

instecken vt укла́дваць, запі́хваць, засо́ўваць

2) разм. сцягну́ць, укра́сці, прысво́іць

3) цярпе́ць (пабоі, абразы, знявагі)

4) разм. пасадзі́ць у турму́

5) разм. мець пры сабе́ (пра грошы);

ich hbe nur Rbel ingesteckt у мяне́ з сабо́ю то́лькі рублі́