Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

insperren

vt зачыня́ць (каго-н.); пасадзі́ць у турму́

inspielen

(sich) удаскана́львацца ў ігры́ [гульні́]

insprache

f -, -n пярэ́чанне

~ erhben* — пярэ́чыць

insprechen

*

1.

vt унушаць

j-m den Mut ~ — падбадзёрваць каго́-н.

2.

vi (auf A) перако́нваць (каго-н.)

inspregen

vt

1) спы́рскваць (бялізну)

2) падме́шваць

3) выло́мваць, з сі́лай адчыня́ць

inspringen

* vi (s)

1) уско́кваць

2)

für j-n ~ — (ху́тка) замяні́ць каго́-н.

3) збяга́цца (пра тканіну)

4) патрэ́скацца (пра скуру)

inspritzen

vt упры́скваць (што-н.), рабі́ць ін’е́кцыю

inspritzung

f -, -en упы́рскванне, прышчэ́пка, ін’е́кцыя

inspruch

m -s, -sprüche пярэ́чанне, пратэ́ст, прэтэ́нзія, за́кід

~ erhben* — пратэстава́ць

inspurig

a аднакале́йны