Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

insargen

vt кла́сці ў труну́

insatz

m -es, -sätze

1) удзе́л (an D – у чым-н.); уступле́нне (у дзеянне)

2) ста́ўка (у гульні)

3) уста́ўка (на сукенцы)

mit dem ~ ller Kräfte — з напру́жаннем усі́х сіл

insatzbereit

a

1) напагато́ве

2) гато́вы да бо́ю

sich ~ mchen — прыво́дзіць сябе́ ў баяву́ю гато́ўнасць

sich ~ hlten* — быць напагато́ве

insatzbereitschaft

f -, -en

1) гато́ўнасць да дзе́яння

2) баява́я гато́ўнасць

insatzgruppe

f -, -n

1) рабо́чая брыга́да

2) вайск. баява́я [аператыўная] гру́па

insatzwagen

m -s, -

1) дадатко́вы ваго́н

2) аўтамашы́на асо́бага прызначэ́ння

insaugen

* vt усмо́ктваць, убіра́ць (у сябе)

insaümen

vt

1) падру́бліваць, аблямо́ўваць, абшыва́ць (сукенку)

2) атача́ць (пра дрэвы і да т.п.)

insäuern

vt

1) ква́сіць, марынава́ць

2) с.-г. сіласава́ць

inschalten

vt уключа́ць; устаўля́ць, застаўля́ць